Characters remaining: 500/500
Translation

thương thuyết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thương thuyết" signifie "négocier" ou "entrer en pourparlers". C'est un terme utilisé pour décrire le processus de discussion entre deux parties ou plus dans le but d'atteindre un accord ou de résoudre un conflit.

Explication simple :
  • Définition : "Thương thuyết" fait référence à l'action de discuter des termes d'un accord ou de trouver une solution à un problème à travers le dialogue.
Utilisation :
  • Vous pouvez utiliser "thương thuyết" dans des contextes formels ou informels, notamment en affaires, en politique ou dans des négociations personnelles.
Exemples :
  1. Contexte commercial :

    • "Công ty chúng tôi đang thương thuyết với đối tác về hợp đồng mới."
    • (Notre entreprise est en train de négocier un nouveau contrat avec un partenaire.)
  2. Contexte politique :

    • "Các nhà lãnh đạo đang thương thuyết để đạt được hòa bình."
    • (Les dirigeants sont en pourparlers pour parvenir à la paix.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte diplomatique, "thương thuyết" peut impliquer des discussions complexes qui nécessitent des compétences en communication et en persuasion.
Variantes de mots :
  • Thương thuyết viên : Un "négociateur", c'est-à-dire une personne qui mène des négociations.
  • Thương thuyết thương mại : Négociation commerciale, c'est-à-dire des discussions spécifiquement liées au commerce.
Différents sens :
  • "Thương thuyết" peut également être utilisé dans des contextes non formels, par exemple, lorsque des amis discutent pour résoudre un désaccord.
Synonymes :
  • Đàm phán : Un autre mot pour "négocier" qui peut être utilisé de manière interchangeable dans de nombreux contextes.
  1. entrer en pourparlers
    • cuộc thương thuyết
      pourparler.

Comments and discussion on the word "thương thuyết"